نصیحت امام (درس نهم فارسی هفتم)
دانش آموزان یک مدرسه دخترانه برای امام خمینی (قدس سره) نامه مینویسند. آنها در نامهشان به کتاب درسی خود اشاره میکنند که در آن نوشته شده است، امام محمد تقی، علیهالسّلام، نامهای نصیحتآمیز به یکی از یاران خود نوشته است. دانشآموزان مینویسند: «ولی اماما، ما شما را نمیتوانیم نصیحت کنیم، زیرا شما بزرگوارید و از همه گناهان به دورید. شما آن امام بت شکنی هستید که مدت چهل سال است نمازهای شبتان ترک نشده.»
معنی کلمات:
- امام: پیشوا
- علیه السّلام: سلام و درود بر او باد
- نصیحت: پند، اندرز
- نصیحت آمیز: آمیخته به اندرز، همراه با پند
- بت: تندیسی ساخته شده از سنگ، چوب، فلز یا هر چیز دیگر به شکل انسان یا حیوان که به جای خداوند، پرستش شود
مسند:
- شما بزرگوارید (بزرگوار هستید)/ مسند: بزرگوار
- از گناهان به دورید (دور هستید)/ مسند: دور (مستتر)
- امام بت شکنی هستید/ مسند: بت شکن
نکات دستوری و آرایه های ادبی:
- دانش آموزان یک مدرسۀ دخترانه ← نهاد
- برای ← حرف اضافه
- امام خمینی ← متمم
- اماما (ای امام) ← ندا و منادا، شبه جمله
امام خمینی (قدس سره) در پاسخ نامه دانشآموزان که خواسته بودند آنها را نصیحت کنند، نوشتند:
باسمه تعالی
«فرزندان عزیزم، نامه محبتآمیز شما را قرائت کردم. کاش شما عزیزان مرا نصیحت میکردید که محتاج آنم. امید است با نشاط و خرمی درسهایتان را خوب بخوانید و در همان حال، به وظایف اسلامی که انسانها را میسازد، عمل کنید و اخلاق خود را نیکو کنید و اطاعت و خدمت پدران و مادرانتان را غنیمت شمارید و آنها را از خود راضی کنید و به معلمهایتان احترام زیاد بگذارید. سعی کنید برای اسلام و جمهوری اسلامی و کشورتان مفید باشید. از خداوند تعالی، سلامت و سعادت و ترقی در علم و عمل برای شما نور چشمان، آرزو میکنم، سلام بر همه شماها.» ۲۹ شهر صفر ۱۴۰۳۔ روحالله الموسوی الخمینی
معنی کلمات:
- باسمه تعالی: به نام او که بلند مرتبه است
- محبّت آمیز: آمیخته به مهر و محبّت
- قرائت: خواندن
- ترقی: پیشرفت، برتری یافتن
- غنیمت شمردن: فایده و سود بردن از چیزی، قدر دانستن
- نشاط: شادمانی
- وظایف: جمع مکسّر (مفرد آن: وظیفه)
- اخلاق: خوی ها، رفتار، جمع مکسّر (مفرد آن: خُلق)
- نور چشمان: عزیزان
- محتاج: نیازمند
- نیکو: خوب
- اطاعت: فرمان بردن
- راضی: خشنود
- تعالی: بلند مرتبه
- سعادت: خوشبختی
- ترقّی: پیشرفت
نکات دستوری و آرایه های ادبی:
- نورچشمان ← کنایه از فرزندان عزیز
- نامۀ محبت آمیز شما ← مفعول
- قرائت کردم ← فعل